EMILIA SURMONTE | LINGUA FRANCESE I CON ESERCITAZIONI DI LINGUA FRANCESE

LINGUA FRANCESE I CON ESERCITAZIONI DI LINGUA FRANCESE
DIPARTIMENTO di SCIENZE UMANE
Laurea
STUDI UMANISTICI
6
LINGUA FRANCESE I CON ESERCITAZIONI DI LINGUA FRANCESE
DIPARTIMENTO di SCIENZE UMANE
Laurea
STUDI UMANISTICI
6
 CFUOreCicloDocente
1LINGUA FRANCESE I CON ESERCITAZIONI DI LINGUA FRANCESE
6 30 Annuale SURMONTE EMILIA 
2LINGUA FRANCESE I CON ESERCITAZIONI DI LINGUA FRANCESE
0 80 Annuale SCARPELLI Jean-pierre 
 
Lingua insegnamento
 

Francese

Obiettivi formativi e risultati di apprendimento
 

Il corso si propone di far acquisire agli studenti un livello B1del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue potenziando competenze e capacità ricettive, espressive e interattive nei diversi ambiti della comunicazione intersoggettiva di tipo quotidiano. Si svilupperanno inoltre competenze riflessive sul funzionamento della lingua francese in Francia e nel mondo, in particolare per quanto attiene alle variazioni linguistiche utili a una comunicazione efficace.

Saranno sviluppate conoscenze e analisi utili a costruire competenze linguistiche atte a comprendere ed apprezzare metafore, giochi di parole, allusioni culturali e socio-ambientali.

Saranno altresì sviluppate le abilità operative in lingua straniera. In particolare:

    La comprensione orale e scritta

    La produzione orale e scritta

    L’interazione comunicativa in ambito generale

    La comprensione, l’analisi linguistica e la traduzione di riferimenti allusivi

L’autocorrezione in lingua straniera

Prerequisiti
 

Non è richiesta la conoscenza pregressa della lingua francese.

Contenuti del corso
 

Il Corso si compone di un Laboratorio di esercitazioni di Lingua Francese (Periodo: Ottobre 2022-Giugno 2023), di 80 ore per il curriculum Lingue Straniere e di 120 ore per il curriculum linguistico, a cura del dott. Jean-Pierre Scarpelli, e di un Corso teorico, di 30 ore, a cura della dott.ssa Emilia Surmonte (Periodo: ottobre 2022-gennaio 2023). Il Corso teorico sviluppa problematiche relative alla costruzione linguistica del francese nelle sue variazioni in ambito francofono e nelle sue espressioni caratteristiche allusive (giochi di parole, metafore, allusioni culturali e sociali). Si articola pertanto in due moduli: a) Il francese in Francia e nel mondo (15 ore) e b) lo studio delle modalità espressive allusive nella serie BD Astérix (15 ore).

Programma esteso
 

Il Corso si compone di un Laboratorio di esercitazioni di Lingua Francese (Periodo: Ottobre 2022-Giugno 2023), di 80 ore per il curriculum Lingue Straniere e di 120 ore per il curriculum linguistico, a cura del dott. Jean-Pierre Scarpelli, e di un Corso teorico, di 30 ore, a cura della dott.ssa Emilia Surmonte (Periodo: ottobre 2022-gennaio 2023). Il Corso teorico sviluppa problematiche relative alla costruzione linguistica del francese nelle sue variazioni in ambito francofono e nelle sue espressioni caratteristiche allusive (giochi di parole, metafore, allusioni culturali e sociali). Si articola pertanto in due moduli: a) Il francese in Francia e nel mondo (15 ore) e b) lo studio delle modalità espressive allusive nella serie BD Astérix (15 ore).Le esercitazioni di Laboratorio vertono su Culture : identité, langue littéraire et langue des jeunes, la famille, la ville, l’habitat rural et urbain, l’architecture et le patrimoine, la maison et l’environnement, la formation scolaire et universitaire, les nouvelles technologies, l’importance du travail dans la vie, la vie politique, la citoyenneté,  les Collectivités, le passé et le futur, les perspectives pour le monde de demain.

Grammaire et syntaxe : les temps du passé, l’accord des participes  passés, les articulateurs de temps, le subjonctif et l’infinitif présent et passé, l’expression de la certitude et du doute, pronoms relatifs simples et composés par un nom, la cause et la conséquence, la concession et l’opposition, les propositions relatives au subjonctif, le conditionnel présent et passé, le gérondif, le participe présent et l’adjectif verbal, la comparaison et les degrés de la comparaison.

Lexique : origine grecque et latine des mots français, le langage imagé de la rue et du quotidien, les sentiments, les expressions pour donner son avis, le lexique de l’habitat écologique, les expressions courantes pour signifier la réalisation des objectifs, les mots pour apprécier une œuvre artistique, les figures de style: les métaphores,  les euphémismes, les mots de l’évolution et du changement.

Articolazione oraria del corso:Laboratorio di Lingua Francese (dott. Jean-Pierre Scarpelli): 40 ore nel primo semestre per il curriculum Lingue Straniere/60 ore nel primo semestre per il curriculum Linguistico e 40 ore nel secondo semestre per il curriculum Lingue Straniere/ 60 ore nel secondo semestre per il curriculum LinguisticoCorso teorico (dott.ssa Emilia Surmonte): 30 ore nel primo semestre ???????

Metodi didattici
 

Nelle ore di Esercitazione linguistica viene privilegiato un approccio comunicativo / azionale a partire da documenti di varia natura (multimediali e cartacei) con attività di riflessione sul funzionamento della lingua. Il corso teorico è organizzato in parte in lezioni di tipo frontale per introdurre le problematiche e in parte in attività interattive applicative della teoria, per sviluppare le competenze operative in lingua straniera degli studenti e le loro abilità riflessive e di autocorrezione. L’intero corso sarà svolto in lingua francese. ???????

Modalità di verifica dell'apprendimento
 

La prova scritta consiste in: a) 10 domande con risposte a scelta multipla su argomenti grammaticali trattati durante le esercitazioni;  b) una traduzione scritta di un brano tratto dal Metodo  “COSMOPOLITE 3” (dal francese in italiano) ; c) una produzione scritta di max 250 parole.La prova orale consiste in a) un breve colloquio in lingua francese con il docente madrelingua, basato su un documento tratto dal metodo “COSMOPOLITE 3” , per valutare le competenze comunicative, culturali, grammaticali e fonetiche dello studente; b) un’interrogazione in lingua francese sui temi affrontati nel corso teorico e sulle loro applicazioni pratiche.

Il voto finale viene determinato dall’insieme della prova scritta e della prova orale.

Testi di riferimento e di approfondimento, materiale didattico Online
 

Bibliografia del corso della dott.ssa Emilia Surmonte:Modulo 1:

Modulo 1 :Virginie Gaugey – Hugues SheerenLe franç@is dans le mouv, Le lexique du français contemporain sous toutes ses coutures, Préface de Jean-Marie Klinkeberg, Illustrations de Beatrice Bellassi, Le Lettere, Firenze 2013, pp. 77-122 : Variétés géographiques du français : les mots de la francophonie ;

Jean-Louis Chiss (sous la direction de), Le FLE et la Francophonie dans le monde, Armand Colin, Paris 2021 (le pagine saranno indicate durante il corso) ;[disponibile on line, nella nuova versione 2022] AA.VV., La langue française dans le monde, Edition 2019, Organisation internationale de la Francophonie, Gallimard, Paris 2019: due paesi a scelta tra quelli trattati durante il corso monografico. Edition 2019 La langue francaise dans le monde_VF 2020 .pdf  https://www.francophonie.org/sites/default/files/2022-03/Synthese_La_langue_francaise_dans_le_monde_2022.pdf

Modulo 2 :René Goscinny, Albert Uderzo, Le Combat des Chefs, Paris, Hachette, ed. 1999 o 2019Alessandra Rollo, Bande dessinée et jeux de mots, Roma, Aracne, 2012. Domenico D’Oria, Mirella Conenna, « Sémiologie d'une traduction : Astérix en italien », Équivalences, 10-1-2, 1979, pp. 19-38, https://www.persee.fr/doc/equiv_0751-9532_1979_num_10_1_1024

 L’elenco degli estratti e ulteriori materiali didattici -  parte integrante dell’esame finale -  saranno forniti dal docente e dal lettore durante il corso.

Bibliografia di base per le esercitazioni a cura del dott. Jean-Pierre Scarpelli:

AA.VV., Méthode de français «Cosmopolite» 3 et Cahier d’Activités, Paris, Hachette international - Français Langue Étrangère (FLE), 2017Dizionario monolingue Le Petit Robert (ultima edizione)Dizionario bilingue Le Robert et Signorelli, (ultima edizione)

Selezione (a titoli indicativo) di siti internet di auto-apprendimento per la lingua francese per il recupero e il rinforzo delle abilità comunicative ai fini del pieno raggiungimento del livello di competenza B1

Per la pratica della lingua francese : http://atilf.atilf.fr/tlf.htm   http://www.tv5monde.com/Per la lingua orale : Émission « Langue Vivante »,  Radio France international : www.rfi.fr Per la comprensione e produzione scritta, quotidiani e riviste generaliste su Internet : Le Figaro, Le Monde, Le Nouvel Observateur, Le Point, Libération, Les Échos, l’Express, etc...

Agli studenti principianti o non frequentanti è consigliato integrare la Méthode de français «Cosmopolite» 3 et  le Cahier d’Activités con  “ Focus A1>B1 Grammaire du Français – Hachette 2015

Metodi e modalità di gestione dei rapporti con gli studenti
 

All’inizio del corso, dopo aver descritto obiettivi, programma e metodi di verifica, viene messo a disposizione degli studenti il materiale didattico secondo modalità concordate con gli stessi e compilato l’elenco degli studenti che intendono iscriversi al corso, corredato di nome, cognome, matricola ed email.

Orario di ricevimento: controllare sulla pagina web UNIBAS del docente. Pad. 5 studio n. 15, primo piano.

Oltre all’orario di ricevimento settimanale, il docente e? disponibile in ogni momento per un contatto con gli studenti, attraverso la propria e-mail, telefono (3479401468, WhatsApp e anche via meet (da concordare).

STUDENTI NON FREQUENTANTIGli studenti non frequentanti sono pregati di mettersi in contatto con la prof.ssa Surmonte per concordare un programma complementare per la parte teorica e con il dott. Scarpelli per i documenti multimediali e cartacei su cui verterà la conversazione con il docente madrelingua.    ???????

Date di esame previste
 

Per l’esame scritto: Giugno 2023 / Settembre 2023 / Gennaio 2024.Per l’esame orale: Giugno / Luglio 2023 (due appelli); Settembre / Ottobre / Novembre 2023 (3 appelli); Gennaio / Febbraio / Aprile 2024 (3 appelli).

Seminari di esperti esterni
 

 
Fonte dati UGOV